Diario de una infancia feliz.

Yo era un niño en la década de 1960 y puedo decir que tuve una infancia feliz. Nací en el campo, en un pequeño pueblo muy cerca de la ciudad, tanto que se podía caminar con seguridad allí. Pero raras fueron las veces que fuimos a la ciudad, al menos hasta que terminé la escuela primaria que estaban en el pueblo. No había mucha necesidad entonces de ir a la ciudad. En nuestro pueblo teníamos todas las tiendas que servían, a saber, el panadero, los comestibles, el carnicero, sólo por decir unos cuantos, pero también había dos bares, uno en la casa de la gente y otro en el club Acli, una clínica médica, donde también se podían comprar los medicamentos que el médico le recetó.

También había un par de peluqueros, un barbero, el quiosco, la hadashery, el zapatero.

Recuerdo que una vez a la semana, los viernes la pescadería llegaba con una camioneta y se detenía en la plaza y en las dos o tres carreteras principales del país y también otro camión que transportaba frutas y verduras. Sin embargo, esto fue al menos dos veces por semana. Y una vez al mes, otra camioneta estaba pasando, vendiendo cubos, escobas, y cuánto se podía usar para limpiar la casa.

También estaba el sastre y el sastre y el pastor, donde se fue a comprar queso y requesón.


Quiero decir, tenías todo a tu alcance y a cero millas de distancia.

Recuerdo que mi madre me enviaba de compras todos los días. No había supermercados entonces y por lo general compraría en el pueblo lo que faltaba para el almuerzo o la cena.

Fui a la tienda de comestibles con una bolsa de yute para comprar pan principalmente, pero también al servir azúcar, pasta, sal y cosas altas que sirven en la cocina. El vino y el aceite se compraban generalmente en la granja. Los productos que compraste en la tienda de comestibles estaban envueltos con papel amarillo o blanco que luego se reutilizaban. La leche fue llevada a una granja cercana con una botella de vidrio, donde el factor la ordeñaba y aún así te la daba, tanto que antes de llegar a casa había bebido al menos un cuarto. Los únicos tarros que recuerdo en esos días eran tomates pelados.

Latas que luego se encontraron en el arroyo (donde se arrojó la basura, pero era muy poco en comparación con la de hoy).

Y estos frascos me evocan otra diversión de nosotros los niños en esos años. En el verano siempre estábamos en el arroyo, tanto porque era más fresco y estaba con los pies en el agua, y porque había muchas maneras de jugar allí.

Volviendo a los tarros, en el verano siempre teníamos una red de pesca y fuimos cazando pececillos que llamábamos lasche y estaban muy desfilando y brillantes, y girando los frascos que encontramos en el lecho del río, junto con el barro salió, por lo general muy a menudo, otro tipo de pececito que llamamos brocciolo. Este era oscuro y tenso, todo lo contrario del otro. También había truchas en el arroyo, pero sólo se podían tomar usando una caña de pescar. Eran peces muy inteligentes y no fueron atrapados con la red de pesca.

Y cuando volvimos a casa por la noche con tantos de esos pececillos, mamá los cocinó y se los comió todos juntos fue para nosotros los niños orgullosos de orgullo. Sin embargo, por la paz de los activistas animales no fuimos a pescar muy a menudo, yo personalmente porque a esos minnows no les gustaba mucho.

Sin embargo, el arroyo de verano era el lugar de encuentro de nosotros chicos que por lo general al principio del verano comenzarían a cavar un agujero en el medio del arroyo. En un mes de trabajo habíamos hecho un agujero que nos permitía bañarnos.

Había un par de lugares en el arroyo con cascadas y capullos tan grandes que en verano siempre había gente bañándose, pero por lo general eran chicos mayores y no nos querían en el pie, así que nos hicimos el lugar personal para hacerlo , y recuerdo que estaba a 20 metros de mi casa, así que doble felicidad, tenía el lugar más hermoso a la mano. Incluso con una pequeña valla que mi abuela nos había dado, la tierra seca pasó y también hicimos una especie de pequeña playa junto al agua.

Y puedo decir que tuve suerte, nuestra ciudad y mi país no está muy cerca del mar, así que vi el mar que ya tenía 8 o 9 años.

Tuve la suerte de ir de vacaciones en la playa 15 días. Recuerdo que fuimos en tren y fue el viaje más esperado de mi vida. No podía dormir por la noche, durante dos o tres días antes de la salida, tanto fue la emoción que esto me dio.

Luego la familia llegó al coche y luego los viajes que a menudo hacíamos, tanto en el mar, como en las montañas.


Los domingos, por ejemplo, a veces ibas a almorzar con tu abuela materna.

Mi abuela materna tuvo siete hijos, y en el país donde vivía, cuatro de sus hijas y sus respectivos hijos también vivieron. Así que cuando fuimos a comer a la abuela fue realmente una fiesta para mí porque vi a mis primos y jugué juntos todo el día.

Pero la fiesta más grande era que durante las vacaciones de verano mi abuela me recibiría durante quince días y eran los días más divertidos del año.

Donde yo vivía no había muchos niños y esos pocos no se hospéen cerca de mi casa, así que solía jugar con mi hermano que era más joven y con el único amigo que tenía vecino, pero cuando teníamos 10 años se trasladó a la ciudad.

Mi país es bastante grande, pero todo disperso por todo el campo, un pueblo de casas en un lado, un pueblo en el otro y así sucesivamente cada vez más distante. El país principal no tenía más de una docena de casas. Así que incluso los amigos que estabas en la escuela eran generalmente lo suficientemente lejos como para que no pudieras ir allí todos los días.

En cambio, el pueblo de mi abuela era más pequeño, pero todos juntos, las casas una pegada a la otra, con dos o tres calles estrechas dentro y tres pequeñas plazas. Pero todo tomó unos minutos darle la vuelta. Y los niños de mi edad en ese país tenían unos diez años, de los cuales al menos la mitad eran mis primos y primos. Así que sólo tenías que salir de la casa para encontrar algunos compañeros de juego. Recuerdo un juego que solíamos jugar mucho cuando estábamos todos juntos la noche después de cenar. Se jugó sardina, que es una especie de escondite al revés. Sólo uno se esconde y todos los demás tienen que encontrarlo. Una vez encontrados se esconden con él y el último que queda se convierte en la nueva sardina para el juego después. Se llamabas sardinas porque cuando estábamos al final del juego todos estaban hacinados como sardinas en una pequeña caja, quieres porque por lo general el lugar donde te escondiste era muy pequeño, quieres porque éramos muchos, pero a menudo el último nos encontró porque no podíamos más para contener la risa para encontrarnos tan aferrados que no podíamos entrar en ella.

Recuerdo un verano especial en el país de mi abuela, el año que finalmente llegó el suministro de agua. Al día siguiente era domingo y por la mañana, todos los habitantes del pueblo habían llenado ollas y cubos de agua que se lanzaban alegremente el uno al otro durante todo el día. Fue un día verdaderamente maravilloso para todos, pero especialmente para nosotros los niños, que podría dar ventilación a nuestra exuberancia por tirar agua incluso a los adultos que se rieron ese día.

También tengo un buen recuerdo de la escuela, empezando por la bidella, una buena anciana que en la madrugada fue a encender las estufas en las aulas y nos trató como si todos éramos sus hijos. Nos amaba, pero no dudó en castigarnos con algo de scour cuando hicimos algo de marachella, de la cual nuestros padres nunca supieron nada a menos que tú mismo se lo dijeras. No había recepciones de maestros con los padres en ese momento. Los padres nos llevaban a la escuela el primer día, luego caminamos solos, ya que estábamos en la ciudad. Lo único que preocupaba a la escuela que nuestros padres veían con la tarjeta de presentación y al final de la escuela si usted era promovido o rechazado. Pero yo también tuve suerte, no pude recibir muchas matemáticas, y mi padre, que sabía mucho, siempre me explicó lo que no podía entender. Pero era raro que los padres ayudaran a sus hijos a hacer sus deberes. Tal vez sólo habían llegado al tercer grado o en el otro extremo de la escuela primaria, pero la mayoría no habían ido más allá, especialmente en los países donde tendían a dejar que los niños trabajaran muy temprano.

Pero tengo algunos recuerdos muy bonitos de la escuela primaria, tanto para los amigos que me había hecho allí, como para los maestros, de los cuales era feliz. Pero fue un tiempo que me pasó tan rápido como un rayo. Que ha sido seguido por años un poco más difíciles, quieres porque tuve que ir a la ciudad para la escuela media y secundaria, quieres porque encontré la vida de la ciudad muy diferente de la vida campesina a la que me usaron. Sentí diversidad allí. Mientras que en el campo, no hizo ninguna diferencia para nosotros que un niño o una niña fuera hijo de un granjero o un trabajador en la ciudad que los “campagnoli” estaban un poco marginados, al menos inicialmente, por lo que recuerdo los primeros meses que sólo podíamos hacer común entre nosotros que venimos del país habitual, luego lentamente pudimos integrarnos, primero con alguien de otros países vecinos, luego con algunos ciudadanos que no tenían el hedor bajo sus narices (como dijimos de los ciudadanos). Sí, porque creían ser superiores porque nacieron en la ciudad habían tenido una vida muy diferente y, creían, mejor.

Pero desafortunadamente para ellos creo que mi infancia fue más feliz, precisamente porque nací en el campo donde la gente se conocía y se ayudaba mutuamente. En la ciudad eran más independientes y aunque tenían tiendas de todo tipo, plazas, hermosas calles, con todo a mano, si muchos se iban de vacaciones y tenían mejores trabajos, no tenían la armonía que teníamos en el campo. Donde estábamos contentos con poco, pero parecía que teníamos tanto.

 


Es posible dejar un comentario como usuario registrado del sitio, accediendo a través de las redes sociales, la cuenta de wordpress o como usuarios anónimos. Si desea dejar un comentario como usuario anónimo, se le notificará por correo electrónico una posible respuesta sólo si introduce su dirección de correo electrónico (opcional). La inclusión de cualquier dato en los campos de comentario es totalmente opcional. Quien decida introducir algún dato acepta el tratamiento de los mismos para las finalidades inherentes al servicio o la respuesta a los comentarios y comunicaciones estrictamente necesarias.


Deja un comentario